Miguel Olivo has a degree in languages, specialiced in translation. His current English level is C1 and also has a B2 French level. Miguel has a deep knowledge in both English and Spanish grammar, spelling and vocabulary as well as in both cultures, since some of his relatives live in the U.S., making him the ideal candidate to translate your work.
He recently worked for the state government of Michoacan as in charge of the translations of legal documents from English into Spanish and vice versa.
Miguel tries to be updated in everything related to translation and languages, he keeps studing and searching for those things he does not know yet, which he thinks, it is an essencial part of the translator's job. His sources of informations are vasts.
He usually works better and faster by himself, but he is always open to work in team.
Miguel is a regular reader that loves original stories, it does not matter the topic. And in his spare time, besides reading, he really enjoys writing about himself in the third person, and also writes short stories, some with a poetic touch.
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
Spanish
|
Main translator
|