STANZA 76 by Alessandro Maderna

Nessuno è intoccabile, guarda me.

Stanza 76

Se la mia vita fosse un film

avrei già vinto un oscar

per il miglior lungometraggio drammatico,

se la mia vita fosse un film

avrei riso insieme a Mel Brooks

e pianto accanto alla Meg Rayan di Amarsi,

avrei surfato in Point Break

e mi sarei prostituito in Belli e Dannati,

avrei lottato sulle Highlands di Braveheart

per poi morire cadendo dall’alto

nell‘Odio di Kassovitz,

se della mia vita si fosse fatto un film

l‘avrebbe diretto Tarantino oppure Ferreri

e non avrebbe vinto nulla

 

STANZA 76 nessuno è intoccabile, ma fin qui tutto bene

 

Genre: FICTION / Action & Adventure

Secondary Genre: BODY, MIND & SPIRIT / Inspiration & Personal Growth

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 29000

Sample text:

Questi pensieri muoiono nel momento in cui li concepisco, anche loro diventano opachi, così la loro malattia non viene diagnosticata e lentamente anche la mente deraglia nel vuoto; così finisco di pensare, perché il nulla ha gli occhi fuori dalle orbite, ha la bocca sprangata e le orecchie mozzate; perché il nulla è difficile anche da immaginare.

 

La sigaretta sa di muffa, ma è il meglio che abbiamo trovato a Talara insieme al pesce fritto nel petrolio, fresco come l’oriunda vittoria dell’Atlético Torino in Coppa del Nulla.

Mi ricorda le Esportazione senza filtro di mio zio, con il veliero su sfondo verde che di tanto in tanto bolinava verso le mie tasche.

Guardo all’orizzonte dei binari. Se il nostro treno sta arrivando, non si vede, così c’è il tempo per accenderne un’altra, ma un fischio dal nulla spegne la fiamma.

“Lo sapevo, maledetta legge di Murphy”

Strappati i ragazzi dai loro scomodi sogni, sferragliamo tranquillamente verso Huancayo.

“Rallentiamo?”

“No. Anzi, acceleriamo”

“Meglio ancora, siamo un proiettile nella nebbia.”

“Sarà anche estate, ma accendete il riscaldamento, si gela su sto treno!”

Come può un paese tanto colorato come il Perù essere tanto freddo?


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Joyceline Sherwood

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return