Matthias um rapaz que viveu isolado com a sua família, lutando pela sobrevivência, dá os primeiros passos fora da sua fazenda, numa sociedade que emerge das cinzas.
Sara uma jovem que, aparentemente, foge para leste, para poder escapar das garras de um Estado opressor.
Gustavo, após 15 anos de poder, decidiu que está na hora de encontrar um sucessor. No entanto, uma surpresa vinda do passado poderá mudar os seus planos.
O destino dos três irá cruzar-se.
Em português eu deixei a primeira parte grátis e vi que semanalmente esta segunda parte está a vendar bem
Recordou o seu avô a acordá-lo gentilmente.
- Gustavo, acorda, queres vir comigo à fonte buscar água?
- Mas ainda é de noite, avô!
- Não, já nasceu o sol, anda, vem, levo-te em cima do burro.
E lá iam os dois, Gustavo no lombo do burro, em cima da albarda, agarrado ao pelo áspero e branco do animal, enquanto o seu avô ia à frente, de rédea na mão, guiando-os até à fonte. Passavam pelo caminho de calçada romana, o burro balanceava e os cântaros de metal batiam uns nos outros produzindo um ruído metálico, que os acompanhava até à nascente.
- Vá, salta daí, Gustavo. Vai lá dar a manivela da fonte, enquanto eu recolho a água.
Como era fria e pesada a manivela, Gustavo fazia um esforço para que a enorme roda começasse a girar, então a água armazenada na nascente iniciava o processo de ascensão e o precioso líquido brotava por um tubo pendurado e enchia os quatro cântaros que tinham trazido.
No caminho de volta, o velho sempre lhe perguntava:
- Então, não queres ir em cima do burro?
- Não, vou bem, avô, ele já vai muito carregado, coitado.
- Mas é ele um burro de carga! É para isso que ele serve.
- Não, deixa estar, avô, eu vou bem ao teu lado.
- És um bom menino, Gustavo. Tens um bom coração.
No escuro, Gustavo recordava todos os detalhes dessa história; sentiu saudades dos seus avós e dos seus pais e perguntou-se a si mesmo se eles estariam orgulhosos dele. Certamente que não poderiam estar de acordo com todas as suas ações, eles eram pessoas humildes e honestas que o tinham educado com bons princípios e valores.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Rachel Thomas
|
|
Author review: É possivelmente das melhoras tradutoras de inglês / português no Babelcube. Tem um excelente conhecimento da língua portuguesa, das suas expressões e refrães. Não tem nenhum problema em esclarecer duvidas e informar o autor sobre os prazos da tradução. Nota-se que gosta de traduzir e tem brio no que faz. Um luxo poder trabalhar com ela. |
Italian
|
Already translated.
Translated by Maria Francesca Rinaldi Morais
|
|
Author review: Tradutora bilingue, bastante fácil de trabalhar, muito competente em termos de qualidade da tradução, assim como no tempo de entrega. Molte grazie |
Spanish
|
Already translated.
|