Momentos by Adriana LS Swift

Relatos y fragmentos de género romántico con toques de drama, ficción, ciencia ficción...

Momentos

Ese momento de felicidad que intentamos atrapar y hacerlo eterno. Ese instante que irremediablemente se nos escapa entre los dedos de nuestra mano. Esa melancolía que sentimos los días de lluvia. Ese suelo empedrado que nos hace caminar con precaución aunque vayamos acompañados. Cuarenta y siete breves momentos y tres relatos cortos en donde el amor, el desamor, los finales felices y el amargo adiós se encuentran mezclados en estas páginas.

Genre: FICTION / Romance / General

Secondary Genre: FICTION / Romance / Short Stories

Language: Spanish

Keywords: momentos, romance, amor, drama, ciencia ficción, ficción, desamor

Word Count: 21290

Sample text:

Otro trago. Me sirvo otro por la felicidad. Aquella que se sabe que se ha tenido cuando se pierde. A la que siempre se añora. Por la que la gente mata, por la que la gente se mata.

Aquella felicidad que tuve a tu lado.

Otro trago. Esta vez por el amor. Por el amor puro. Ese amor que te inunda por dentro y no quieres que se vaya. Ese amor que sólo se tiene una vez.

El amor que sentí contigo.

 Tengo que servirme otro trago acordándome de ti, de tu cariño, tu dulzura; tu todo. Y creo que un trago no basta para todo esto. Aquí, sola, pensando en ti. Me imagino así todos los días de mi vida. Recordándote. Y tú estás lejos. Muy lejos de mí.

Y no puedo acercarte de ninguna manera.

Otro trago para olvidar. O quizá necesite otros dos; olvidar para vivir. Hace años que no soy la misma. Te extraño. Y a veces imploro olvidar todo lo que me recuerde a ti.

Pero es imposible.

Otro trago, ¿por qué? Por nada en concreto, por todo en general. Por ti.

Por todo lo que significas para mí.

Otro trago. Por el silencio. Por los secretos que no puedo confesarte. Por todo lo que tengo que callarme al hablar contigo. Por no poder decirte que te quiero, o que te amo.

Y que no puedo vivir un día más sin ti.

Otro trago. Sí, otro, y ya he perdido la cuenta. Por la esperanza. Ese arma de doble filo con la que juego. Por las palabras con doble sentido. Por las frases dichas de un modo especial. Todo aquello que hace que siga soñando. Y cómo no, por los sueños rotos por la realidad que vislumbro entre la niebla de mis ideas.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Juan Carlos Cisneros
French
Already translated. Translated by Marion MARC
Author review:
Traductora recomendada.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return