"L'Anticonformista" è un'opera letteraria suddivisa in dodici dialoghi tra un professore di filosofia (prof. Heinz Baumgartner), uno scrittore-astrologo (l'autore, il cui nome nel testo non viene mai menzionato) e un poeta (Arthur).
Nei dialoghi vengono affrontate tutte le grandi questioni esistenziali e sociali dell'uomo mediante una forte contrapposizione tra colui che si affida ciecamente alla scienza e alla tecnologia (l'ateo prof. Baumgartner) e chi crede in Dio e nella legge naturale (Arthur). Il terzo interlocutore, pur tendendo verso le posizioni del poeta, si frappone fra i due portando ulteriori argomenti e si contraddistingue per le dettagliate analisi intorno agli eventi contemporanei e i comportamenti messi in atto dalle masse.
I dodici dialoghi sono preceduti da un prologo e sono seguiti da un finale nel quale il poeta lancia il proprio messaggio all'umanità.
La storia è ambientata nell'anno 2014 e ognuno degli incontri avviene in uno dei dodici comuni che costituiscono la Val Vibrata (valle situata nell'estrema area settentrionale dell'Abruzzo) mentre si degustano i tipici prodotti enogastronomici del luogo. I dodici dialoghi vengono così suddivisi in dodici capitoli i quali prendono, ognuno, il nome del paese ove avviene la discussione.
L'opera è dedicata al fratello dell'autore e al grande poeta francese Arthur Rimbaud.
Genre: POLITICAL SCIENCE / GlobalizationVoi avrete pure dalla vostra la morale del vostro tempo, ma io ho dalla mia la tradizione, dichiarò con altrettanta fermezza Arthur. Se qualcosa ho detto e scritto è perché gli antichi me lo hanno insegnato e se oggi io tramando i loro messaggi è perché difendere la tradizione significa difendere la vita. Miliardi di uomini che si sono succeduti nel tempo hanno lasciato in eredità alle nuove generazioni i loro insegnamenti. Quegli uomini hanno voluto trasmettere la loro esperienza ai posteri per far sì che i giovani non commettessero i loro stessi errori e vivessero felici in un mondo migliore di quello che essi avevano trovato nascendo. Dove non si scorgono tracce sembra non sia passato mai nessuno. Ignorare il loro messaggio significa ignorare il loro passaggio. Ignorare il loro passaggio significa ripudiare il loro amore nei nostri confronti. E chi ripudia l'amore non può che vivere l'Inferno.
Hai ragione, dissi, è giusto che i nostri progenitori, che quei morti siano da noi ricordati e, in certi casi, persino celebrati. (...)
Io dico che abbiamo bisogno di una nuova cultura, controbatté il professor Baumgartner. La società contemporanea potrà vincere le sue sfide se riuscirà a eliminare definitivamente quella che io chiamo “la sottocultura del passato” che si fonda su privilegi, superstizioni e prevaricazioni inaccettabili. Io sono da sempre un difensore della cultura, ma ogni cultura progredisce e si rinnova. La cultura cambia pelle come un serpente. La “nuova cultura” dovrà passare attraverso la scuola in modo da creare una rinnovata coscienza sociale che possa abbracciare tutto il mondo. Basta con personalismi e angherie! L'unione fa la forza, e sarà una nuova forza che eliminerà il passato una volta per sempre!
Language | Status |
---|---|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Federico Renzi
|
|
Author review: Federico Renzi è un professionista serio e competente. Nel corso della traduzione si è dimostrato persona affabile e sempre disponibile. Si è contraddistinto per la sua vorace passione letteraria e, soprattutto, per la sua eccezionale umanità. Non posso che raccomandarlo caldamente a tutti coloro che vogliono tradurre la loro opera in lingua spagnola. |