El vigilante del Castillo by Claudio Hernández

Un conjunto de relatos de Terror homenajeando a Stephen King, H.P. Lpvecraft, Pue y Creepy

El vigilante del castillo

El vigilante del Castillo nos abre la puerta de su fortaleza para asustarnos con sus historias, al cual más aterradora, que desgranará a lo largo de una noche de tormenta de nieve que no parece amainar en toda la noche. Sus extraños invitados, escuchan sin pestañear las terroríficas historias del vigilante, que con su voz grave entona sus nombres, a medida que pasa la noche, bajo el calor de una chimenea y con la sola luz de dos antorchas que se mueren por momentos, dibujando extrañas sombras sobre el mantel rojo . Sentados, junto a la mesa están Edgar Allan Poe, H.P.Lovecraft, Bram Stocker, Mary Shelley o James Warren entre otros. Y a ellos no se les puede contar cualquier cosa. El lobo que aúlla durante toda la noche deja de hacerlo de repente, lo que indica que ya es hora de despedirse.

Estos son los cuentos de esta antología;
La sabana, El enterrador, La chica 10, Manzanas podridas, En la boca del gusano, El coco está bajo las sabanas, Todo lo que has perdido, Es hora de despedirse, La chica que amo, El curioso caso del señor Carl Farmer, A veces duermen, Están entre nosotros, La muerte de Fletcher, Cuernos, un caso extraordinario, Las mascotas siempre vuelven, Catalepsia, El quinto invitado, El Apocalipsis que conocimos, La fotocopiadora, El atajo de la cuesta de la cabra, Los niños que desaparecen, Aguanta mientras respiras

Genre: FICTION / Fantasy / Short Stories

Secondary Genre: FICTION / Horror

Language: Spanish

Keywords: Stephen, King, Poe, Creepy, Tales, Lovecraft, Warren

Word Count: 51.838

Sales info:

El vigilante del Castillo nos abre la puerta de su fortaleza para asustarnos con sus historias, al cual más aterradora, que desgranará a lo largo de una noche de tormenta de nieve que no parece amainar en toda la noche. Sus extraños invitados, escuchan sin pestañear las terroríficas historias del vigilante, que con su voz grave entona sus nombres, a medida que pasa la noche, bajo el calor de una chimenea y con la sola luz de dos antorchas que se mueren por momentos, dibujando extrañas sombras sobre el mantel rojo . Sentados, junto a la mesa están Edgar Allan Poe, H.P.Lovecraft, Bram Stocker, Mary Shelley o James Warren entre otros. Y a ellos no se les puede contar cualquier cosa. El lobo que aúlla durante toda la noche deja de hacerlo de repente, lo que indica que ya es hora de despedirse.


Sample text:

La sabana

El enterrador

La chica 10

Manzanas podridas

En la boca del gusano

El coco está bajo las sabanas

Todo lo que has perdido

Es hora de despedirse

La chica que amo

El curioso caso del señor Carl Farmer

A veces duermen

Están entre nosotros

La muerte de Fletcher

Cuernos, un caso extraordinario

Las mascotas siempre vuelven

Catalepsia

El quinto invitado

El Apocalipsis que conocimos

La fotocopiadora

El atajo de la cuesta de la cabra

Los niños que desaparecen

Aguanta mientras respiras

Stephen King siempre estuvo delante de mí. Mis influencias viene de él. De sus primeras obras y más concretamente de la colección de cuentos publicados en "El umbral de la noche". Recuerdo que pasé meses releyendo varias veces cada relato. Además, coincidió en una época muy fructífera de otro maestro del terror, esta vez dibujando. Se trataba de Bernie Wrightson, que me dejó encandilado con sus dibujos. Ilustró todos los relatos preferidos por mi "enfermiza" mente en esos tiempos que estaba jugando entre Stephen King y Bernie Wrightson. Éste último realizó la adaptación de relatos de Edgar Allan Poe y H.P.Lovecraft y creó al tío Creepy y buen puñado de monstruos con su particular estilo gótico, con Frankestein. Entre los relatos de Stephen King que a su vez estaba también, influenciado por Poe y Lovecraft cuando escribía relatos en su juventud y los dibujos de Bernie Wrightson, creé en mi mente un nuevo universo que se plasmó en palabras.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Carlos Bermejo Pérez
Author review:
Carlos ha hecho un trabajo estupendo! Profesional. Lo ha traducido con todo el entusiasmo del mundo. Estoy contento. Ah! Y muy puntual!
Portuguese
Already translated. Translated by Daniela Matus
Author review:
Daniela es una traductora excepcional. Trabaja bien y rápido con un Portugués nativo. La recomiendo 100%.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return