Duet of Mists by maki starfield, dileep jhaveri

Looking for a french/spanish translator

Duet of mists

Japan Universal Poets Association publishes "Duet" series to promote communication between members.
This book is co-authorized by Indian poet Dileep Jhaveri and Japanese poet Maki Starfield.
Readers may approach to this book with the famous name of Dileep Jhaveri and his work.
Also with poetic imagination "Inside of Mists" and "Outside of Mists" to taste fine resonance of them.

Genre: POETRY / Asian / Japanese

Language: English

Keywords: poem, mist, haiku

Word Count: 19000

Sample text:

 

"Ukiyo-e artist"

 

A Ukiyo-e print

is Japanese art

a painting in the early Renaissance period

a Greek painting,

an old Dutch painting,

a fine work of art.

 

Van Gogh loves Ukiyo-e prints,

He created his own art

Like Rembrandt, Potter, Hals, Van der Mail whom he respected

Like Ostade and Roy D'Alar

He made his color

In Arles

He painted a sunflower

In Saint-Rémy

He drew a straw and a wheat field

Right now I

I am facing one who loved Ukiyo-e

A faint sound that touches the age -

Although I loved Ukiyo-e

Is it an auditory illusion like sobbing?

 

My hot eyes are

Chasing after it.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Hindi
Translation in progress. Translated by SHAHED SHAIKH
Italian
Already translated. Translated by Gelsomino Walter Mattia da Silva
Author review:
His work is always wonderful! I like it.
Portuguese
Already translated. Translated by Marcelo Martins
Author review:
Thanks for your great work! I enjoyed working with you.
Spanish
Already translated. Translated by Daniel Marchán
Author review:
His translations are really wonderful with beautiful choice of words.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return