In cartel-controlled Santa Elena, 17-year-old Alex faces an uncertain future. His girlfriend, Barbie, dreams of a better life and wants Alex to study with her in the US, but he is paralyzed by fear and indecision. When Luz, his childhood love who vanished in a plane years ago, suddenly returns, Alex's world is thrown upside down. As his feelings for Luz reignite, he discovers she harbors a dark secret that pulls him deeper into danger.
Reconnecting with Luz in secret, their affair triggers a series of events that tie Alex to the cartel. When Luz disappears without a trace, Alex becomes the prime suspect, thrusting him into the public eye and making him a target for the cartel, who fear exposure.
To save himself and uncover the truth, Alex follows Luz to Victoria, Canada—a place starkly different from his violent hometown. Amidst the safety of Victoria, Alex must make a heart-wrenching decision: let Luz go and embrace a safer life, or bring her back to save himself and confront the dangers of his past.
Genre: JUVENILE FICTION / Love & RomanceCielo por tu Luz became a digital bestseller back when I self-published it in 2016, then it got picked up for a traditional publishing deal and ever since, it has sold tens of thousands of copies and still growing every month. It has somewhat akin of a cult following among teenagers because of its quotes and devastating ending.
A new reprint is in the works and with it, an even wider release. Together we can expand and share the impact in other markets.
Para cuando termines de leer esto habrá caído ya la primera nevada del año y yo estaré en un lugar más tranquilo. No te preocupes, no estoy asustado, hace un par de meses que esta noche se ha venido anunciando y ya hice las pases conmigo mismo. El frío ha hecho de mis huesos su nueva casa, pero aún me queda calor para un par de horas y un último beso.
Mientras escribo estas últimas oraciones mi mente comienza a perderse en una extraña nostalgia agridulce, recordando los momentos que no tendré la fortuna de vivir contigo.
Es por eso que me he pasado los últimos meses escribiendo tan rápido como me es posible, recolectando y ahilando mis recuerdos de nosotros desde el principio de las cosas hasta hoy, que me despediré de ti sin que te des cuenta. Desafortunadamente no hay palabras suficientes ni tiempo que me alcance para describir con palabras toda nuestra fortuna, así que espero que con esto baste y que mañana cuando amanezca estos breves instantes encuentren la manera de hacernos vivir por siempre. Disculpa si cuento también las partes no tan dulces.
Siempre alguien muere al final del libro, ahora me ha tocado a mí, pero nuestra historia vivirá siempre en estas páginas.
Te quiere,
Alex.
Language | Status |
---|---|
Dutch
|
Translation in progress.
|
English
|
Already translated.
|
Italian
|
Already translated.
Translated by Debora Lanari
|
|
Author review: Amazing experience and fantastic quality! Lanari went above and beyond each and every expectation, would recommend 10/10. |
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Ligia Fonseca
|